Text copied to clipboard!
Название
Text copied to clipboard!Менеджер службы переводов
Описание
Text copied to clipboard!
Мы ищем Менеджера службы переводов, который будет отвечать за организацию, координацию и контроль всех аспектов переводческих проектов в компании. Эта роль требует отличных управленческих навыков, глубокого понимания процессов перевода и способности эффективно взаимодействовать с внутренними и внешними заинтересованными сторонами.
Менеджер службы переводов будет курировать команду переводчиков, редакторов и внештатных специалистов, обеспечивая высокое качество и своевременную доставку переводов. Он будет разрабатывать и внедрять стандарты качества, оптимизировать рабочие процессы и использовать современные технологии перевода, включая системы автоматизированного перевода и базы терминологии.
Кандидат должен обладать отличными коммуникативными навыками, способностью управлять несколькими проектами одновременно и опытом работы в многоязычной среде. Также важно понимание культурных различий и способность адаптировать контент под различные целевые аудитории.
Обязанности включают в себя планирование и распределение задач, контроль сроков выполнения, взаимодействие с клиентами и внутренними отделами, а также анализ эффективности переводческих процессов. Менеджер будет также участвовать в подборе и обучении новых сотрудников, а также в разработке стратегий развития переводческой службы.
Идеальный кандидат имеет высшее образование в области лингвистики, перевода или управления проектами, а также опыт работы в аналогичной должности не менее 3 лет. Знание нескольких языков и опыт работы с CAT-инструментами являются преимуществом.
Если вы обладаете страстью к языкам, вниманием к деталям и стремлением к совершенству в управлении переводами, мы будем рады видеть вас в нашей команде.
Обязанности
Text copied to clipboard!- Организация и координация переводческих проектов
- Управление командой переводчиков и редакторов
- Контроль качества и сроков выполнения переводов
- Взаимодействие с клиентами и внутренними отделами
- Разработка и внедрение стандартов качества
- Оптимизация рабочих процессов и использование CAT-инструментов
- Анализ эффективности переводческих процессов
- Подбор и обучение новых сотрудников
- Участие в стратегическом планировании переводческой службы
- Управление бюджетом и ресурсами отдела
Требования
Text copied to clipboard!- Высшее образование в области лингвистики, перевода или управления проектами
- Опыт работы на аналогичной должности от 3 лет
- Отличные управленческие и организационные навыки
- Знание современных CAT-инструментов (например, SDL Trados, MemoQ)
- Свободное владение как минимум одним иностранным языком
- Способность работать в условиях многозадачности
- Опыт взаимодействия с клиентами и подрядчиками
- Понимание культурных различий и локализации контента
- Навыки анализа и оптимизации процессов
- Отличные коммуникативные способности
Возможные вопросы на интервью
Text copied to clipboard!- Какой у вас опыт управления переводческими проектами?
- Какие CAT-инструменты вы используете в своей работе?
- Как вы обеспечиваете качество перевода?
- Как вы справляетесь с конфликтами в команде?
- Как вы организуете работу с внештатными переводчиками?
- Как вы адаптируете контент под разные рынки?
- Как вы оцениваете эффективность переводческого процесса?
- Какие языки вы знаете и на каком уровне?
- Как вы обучаете новых сотрудников?
- Как вы взаимодействуете с клиентами при возникновении проблем?